El proper dijous, 21 de març, és el dia triat per la UNESCO com a Dia Mundial de la Poesia. A casa nostra ja fa alguns anys que des de la Institució de les Lletres Catalanes es celebra aquesta diada amb un poema escrit per un autor/a català traduït a un munt de llengües. Aquí teniu el d'aquest any. Si cliqueu damunt del cartell accedireu a la pàgina on us podreu descarregar l'arxiu complet amb el poema original i les traduccions. Trobareu més informació a la pàgina Dia Mundial de la poesia
Molt bonic, fem còrrer la poesia, la lectura, la cultura, el que ens fa ser més persones.
ResponEliminaGràcies per tot el que ens dones en aquest blog, és un gust
Encantat! Si aquest és l'efecte que et produeix la lectura del blog ja estic satisfet. No pretenc res més que això!
ResponEliminaUna abraçada, Carme.
Molt bonica! el passat diumenge vàrem fer un itinerari poètic pels voltants de Manresa. Consistia en un recorregut d'uns 9 km per l'anella verda companyats del poeta Josep Fàbrega que ,en diverses parades, ens llegia la seva poesia. Al finalitzar se'ns va entregar el tríptic i es va llegir la poesia de la Zoraida. Un plaer!
ResponEliminaA mi també m'agrada molt. No és fàcil però trobo que aquests darrers anys la tria de la poesia per al Dia Mundial és tot un convit, també per als no iniciats.
ResponEliminaI és que sense poesia... la vida és una mica més grisa, o menys acolorida, mira-t'ho com vulguis.
Una abraçada, anònim! (m'hagués agradat posar el teu nom)
Hola m'agrada el que escrius algún dia hem de fer intercanvi de poemes o de escrits per criticar-nos mutuament OK
ResponEliminaCom esta La Senyora Respall?
m'agradaria tant coneixer.la
Anna
Petots tots dos